Nasza kadra

Jestem nauczycielem j. angielskiego i geografii z kilkuletnim stażem. Lepiej odnajduję się w uczeniu ludzi dorosłych ze względu na swoją energię. Uwielbiam podróże, teatr, brytyjski akcent i wiersze o kotach Ch. Bukowskiego.

Miłość do języka angielskiego wcale nie zakwitła we mnie tak od razu, szczerze mówiąc nie byłem w stanie go ścierpieć aż do końca przygody ze szkołą podstawową. Te 5 godzin w tygodniu było katorgą nie do wytrzymania. Dopiero po przekroczeniu progu gimnazjum i poznaniu odpowiedniej nauczycielski zobaczyłem jak magiczny potrafi być angielski, jak przyjemnie jest mówić, czytać, używać a przede wszystkim rozumieć angielski.
Obecnie studiuję filologię angielską ze specjalizacją nauczycielską – wierzę, że każdy może nauczyć się języka i każdy jest w stanie znaleźć w tym przyjemność. Chcę być takim nauczycielem / przewodnikiem, który ułatwi poznawanie i operowanie tą, bądź co bądź, trudną wiedzą i zdolnością.
Język otwiera na ludzi, kulturę, świat i emocje których często nie jesteśmy w stanie określić w naszej ojczystej mowie, pozwala nam lepiej poznać nas samych i do tego właśnie chciałbym doprowadzić dzieci. (no, i do paru egzaminów przygotować przy okazji 😊

Pasja do języka angielskiego ma, i zawsze będzie miała, duży wpływ na moje życie. Uczy mnie cierpliwości, pokory i systematyczności. Nauczając kieruję się wiedzą i kilkunastoletnim doświadczeniem. Nie zmuszam do nauki, ale gorąco zachęcam. Swoje metody i materiały, które wykorzystuję, dopasowuję do wieku, zainteresowań i umiejętności uczniów. Lubię ich zaskakiwać.

Zamiłowanie do języka angielskiego poczułam jeszcze od dzieciństwa. Pochodzę z rodziny nauczycieli, więc wybór zawodu był dla mnie naturalny. Jestem z Ukrainy, gdzie uzyskałam dyplom magistra filologii angielskiej i ostatecznie zrozumiałam, że dobrze wybrałam swoją zawodową drogę. Przyjechałam do Polski studiować na Uniwersytecie Łódzkim w ramach programu wymiany studenckiej, dzięki czemu moje życie potoczyło się w zupełnie nieoczekiwanym dla mnie kierunku. Niczego jednak nie żałuję, cieszę się, że zostałam ciepło przyjęta przez British Centre, gdzie obecnie pracuję jako lektor w grupach dla dzieci. Jednocześnie piszę doktorat z tłumaczeń literackich na Uniwersytecie Łódzkim. Czas wolny poświęcam na śpiew, podróże i jak najwięcej kontaktu z bliskimi ludźmi.

Hello! I am Sophie.
Currently obtaining my BA degree at Kazan Federal University in Russia and simultaneously having courses at Toronto and Oakland University. I have been teaching English since 2016 and never got bored with it. Furthermore, I am grateful for having a marvelous experience in being an ambassador for the biggest Online International School in Eastern Europe in 2020 and working on my own educational project online for self-development and studying abroad. I can’t imagine my life without this wonderful language. English brought such a variety of excellent opportunities in my life.
Can tell you a lot about International exams like IELTS or CAE, since I got 2 scholarships from English Universities in 2018 and used to be a teacher for Chinese students in 2020.  Can’t wait to meet you in our British Centre. Keep in mind-education is the best investment in your future!

Jestem lektorem języka angielskiego bez przerwy, od skończenia Filologii Angielskiej i pomimo tego, że również skończyłam Wydział Produkcji w Szkole Filmowej (wciąż pracując na studiach zaocznych) nie zmieniłam zawodu. Nie chciałam zrezygnować z tego co umiem i lubię robić. Ponad 10 lat pracuję jako lektor w BRITISH CENTRE. Od lat uczę słuchaczy w firmach, zarówno języka ogólnego, jak i branżowego

Nikt nie czyta długich opisów, więc postaram się nie zanudzać 😀

Dlaczego (od ćwierci wieku :P) robię to co robię? Lubię kontakt z ludźmi, lubię jak się coś dzieje i lubię patrzeć, jak grupę “rusza”. Nie boję się żadnych tematów, cenię oryginalność, nie cierpię rutyny, ignorancji, biurokracji i czytania esejów z błędami 😉 Wiem, jak ważne jest to, żeby ucząc się być zaangażowanym w to, co się robi (więc, jeżeli ktoś mi w grupie ziewa, wiem, że coś robię nie tak – DLATEGO CZEPIAM SIĘ KAMEREK!. Odnośnie kamerek i w ogóle onlajnu: pandemia ‘20 kopnęła nas w leniwe pośladki i wystrzeliliśmy o kilka, a może kilkanaście lat w przyszłość (welcome to 2035) . Każdy tak zwany kryzys to okazja do skoku naprzód. Chociaż można też narzekać… W takim razie polecam iść sobie do komnaty, zaświecić lampę naftową, wyjąć gęsie pióro i opisać smutki swe na zwoju jakowymś.

Poza tym, lubię uczyć jak się uczyć… się brejnhaki na to mówi, czyli czary mary jak to zrobić, żeby bez bólu się czegoś nauczyć (mnemotechniki, neuropsychologia, właściwe przyzwyczajenia, pranie mózgu, spanie na książce, dobrze…zapędziłem się, żartowałem – nie trzeba wszystkiego brać na poważnie).

Najbardziej lubię pracować z grupami dorosłych i młodzieżą. Nie stronię od kursów bardziej specjalistycznych, na przykład biznesowych. Zdarzało mi się pracować z bardzo ‘dziwnymi’ ludźmi, na przykład jakaś tam telewizja, siły zbrojne, straż pożarna, lekarze, informatycy, maturzyści 😉 i każdy jest na swój sposób super – od każdego ja też się czegoś uczę.

Prywatnie poza angielskim (który przyznaję, uwielbiam), interesuje mnie poznawanie świata (ciągnie mnie wszędzie, ale najbardziej lubię obserwować życie ludzi w różnych krajach, niekoniecznie anglojęzycznych). Poza tym czytam przygodowe I socjologiczne science fiction i fantasy, śledzę ciekawostki naukowe i techniczne, lubię czarny humor, angielski humor i w ogóle humor…

Kłamałem… opis był długi. Ale, jeżeli doszedłe(a)ś do końca, gratulacje.

Swój warsztat językowy miałam okazję doskonalić nie tylko podczas studiów na Uniwersytecie Łódzkim, ale również podczas studiów za granicą, w Niemczech. W Regensburgu uczyłam się pod okiem native speakerów i tam również wyspecjalizowałam się w nauczaniu języka niemieckiego jako obcego, a nowoczesne metody nauczania poznane w Niemczech stosuję na swoich lekcjach. Praca online towarzyszy mi praktycznie od początku pracy jako lektorka – ekran nie jest dla mnie barierą, a przede wszystkim szansą na stworzenie (z pomocą kilku technologicznych gadżetów :)) ciekawej lekcji pełnej treści! Nauka języka to dla mnie przede wszystkim komunikacja, dlatego ogromną uwagę zwracam na poprawną wymowę i rozwijanie słownictwa u słuchaczy.

I have been working at the British Centre for as long as I can remember. As well as being a teacher at the British Centre I am also the team leader of the British Centre’s Cambridge examiners. I am chiefly responsible for the training and quality of their examining. All of this combined guarantees professional exam preparation  and testing at the British Centre. When I am not teaching or training examiners I enjoy English literature, Polish history, and the arts. I am also a keen runner, skier and traveler.

Trener, Coach, Mentor. 10 lat doświadczenia w prowadzeniu szkoleń, warsztatów, coachingów i treningów.

Szkolił się w kilku ośrodkach w Polsce i zagranicą. Przeszedł między innymi całą ścieżkę trenerską u Richarda Bandlera (Society of NLP) w Orlando, USA. Dostając wiedzę u samych źródeł natychmiast wdrażając ją w praktykę. Swoje trenerskie rzemiosło i umiejętności Coacha kształcił także u Richarda Bosltada (Transforming Communication) zdobywając umiejętności z zakresu asertywności, komunikacji bez przemocy, negocjacji win-win. Uzyskał u Richarda dyplom trenera i Coacha. Nieobce są mu tajniki Coachingu prowokatywnego, którego uczył się u twórcy tej metody – Franka Farellyego. Kontynuował swoją naukę u Nicka Kempa.

Do grona klientów Andrzeja należą między innymi: Media Markt i Saturn Media (trening sprzedażowy i coaching „on the Job”), Volvo Nova, Honda Park (szkolenie negocjacje i executive, Ergo Hestia (trening motywacji i coaching motywacyjny). Pracował także z osobami z pierwszych stron gazet, politykami. Pracuje z dziesiątkami osób nad ich relacjami, rozwiązując problemy, budując zdrową pewność siebie. Zdaniem Andrzeja wszystko zaczyna się od siebie samego. Najpierw jest wiara w siebie, bo to ona determinuje oczekiwania, oczekiwania determinują akcję. Akcja powoduje to, jak się czujemy. Syntetyzując metody Andrzej wydobywa ze swoich klientów to, co najlepsze.

Prywatnie pasjonat ludzkich możliwości. Uwielbia podróże (najlepiej dalekie) i sport w szczególności siatkówkę.

Pierwsze doświadczenia w nauczaniu języków obcych zdobyłam podczas praktyk pedagogicznych w ramach studiów w Instytucie Lingwistyki Stosowanej (Uniwersytet Warszawski). Choć w zawodzie lektora języków obcych stawiam dopiero swoje pierwsze kroki, praca ta wydaje mi się bardzo interesująca i rozwijająca. Obserwowanie jak kursanci zagłębiają się w świat języka obcego i odmiennej kultury daje mi ogromną satysfakcję. Podczas zajęć staram się łączyć tradycyjne sposoby nauczania – takie, jak praca z tekstem i rozwiązywanie zadań z gramatyki – z nowszym podejściem do pracy lektora, wprowadzając elementy gier dydaktycznych i wykorzystując materiały dostępne online (np. filmy krótkometrażowe). Ponadto staram się, by kursanci na zajęciach dużo mówili i słuchali „żywego” języka, a także, by rozumieli kontekst kulturowy danego zagadnienia. Oprócz uczenia się i nauczania języków obcych do moich pasji zaliczyć można podróżowanie, muzykę klasyczną i czytanie. W przyszłości w życiu zawodowym chciałabym połączyć trzy obszary moich zainteresowań: nauczanie języków obcych, tłumaczenie i muzykę.

My real reason for becoming a teacher is love, not the love of teaching that came after. I worked in retail for many years but I promised my Polish wife I would move from Scotland to start a new life in Poland and in beautiful Lodz to be specific. In my previous job I had to communicate ideas, roll out new process all the time to a melting pot of a workforce everyday. I found this a challenge at first due to the fact that the staff all had a variety of levels of English , but after I became used to modifying my language life became a little easier. I retrained as a teacher and have loved the job it brings me into contact with lots of different people and I can hear all of the stories they have to tell. I enjoy teaching and I think my classes are fun I am not the most experienced teacher but I bring a lot of life experience. I don’t speak Polish but I am trying to learn and I feel that helps break down some barriers in the classroom as I know how the students feel when trying to learn a new language.

Jestem z wykształcenia filologiem, slawistką oraz choreografką.
Moja miłość do języka angielskiego oraz kultury brytyjskiej, narodziła się przypadkowo, gdy wyjechałam do Londynu na studia choreograficzne. Obcując na co dzień z językiem w tym barwnym, wielonarodowym środowisku postanowiłam dokształcać się w dziedzinie ustnych i pisemnych tłumaczeń oraz nauczania języka angielskiego.
Rozumiejąc rozterki dorosłych słuchaczy, zaczynających naukę od podstaw lub zagubionych w świecie gramatyki oraz poprawnej wymowy, skupiam się na praktycznej i przydatnej nauce języka.
Posługuje się także językiem serbskim i chorwackim. Moja druga pasja obok języków obcych to balet, taniec współczesny oraz joga.

Absolwentka Kolegium Języków Obcych w Łodzi oraz Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu w zakresie nauczania i tłumaczenia języka francuskiego i włoskiego. Pracuję zawodowo od 19 lat jako lektor i tłumacz. Często korzystam z metody komunikacyjnej, która jest moją ulubioną formą nauczania. Prywatnie uwielbiam podróże szczególnie do krajów romańskich, włoską kawę i francuskie rogaliki. Interesuje mnie również kinematografia. Znam także język angielski na poziomie B2.

Lektorka języka francuskiego i włoskiego, absolwentka filologii romańskiej UAM w Poznaniu. Od ponad 10 lat uczę osoby dorosłe, młodzież i dzieci. Przekazywanie swojej wiedzy innym to dla mnie czysta przyjemność. Podczas lekcji staram się pracować na materiałach, które wzbudzą zainteresowanie wśród uczniów. Zależy mi również, aby uczniowie po lekcji potrafili nowo poznane zagadnienia z powodzeniem wykorzystać w praktyce. Prywatnie miłośniczka podróży, dobrej kuchni zwłaszcza  francuskiej i włoskiej oraz gry w tenisa.

Swoją pasję do nauczania języków odkryłam jeszcze będąc studentką, udzielając korepetycji swoim kolegom i koleżankom na Politechnice Łódzkiej. Zainspirowana sukcesami odnoszonymi przez swoich znajomych dzięki moim zajęciom, zdecydowałam się na podjęcie drugiego kierunku studiów, dzięki którym mogłam ulepszyć jakość prowadzonych przeze mnie zajęć.
Swoje zajęcia lubię wzbogacać o tematy ciekawe dla moich kursantów – w końcu najłatwiej jest się wypowiadać na tematy nam znane i nas interesujące. Blokada językowa i trudności z wypowiadaniem się w obcym języku są powszechnym problemem, nieczęsto stanowiącym spore wyzwanie dla lektorów – natomiast nie dla wykwalifikowanej kadry BRITISH CENTRE, z której bycia częścią jestem ogromnie dumna i w której praca sprawia mi ogromną radość!
Moją grupą docelową są przede wszystkim studenci podchodzący do certyfikacji językowych/egzaminów w sesji z języka angielskiego oraz międzynarodowych konferencji naukowych. Prowadzę zajęcia również dla osób przygotowujących się do staży zagranicznych oraz pracujących w firmach o działalności międzynarodowej. Natomiast prowadzenie kursów z ogólnego języka angielskiego również nie jest mi obce i jest równie satysfakcjonujące zarówno dla mnie, jak i moich kursantów.
Aktualnie prowadzę zajęcia ze specjalistycznego języka angielskiego dla inżynierów oraz studentów kierunków z tematyki biologiczno-chemicznej, oraz kursy językowe przełamujące blokadę językową, dzięki którym moi uczniowie mogą bez skrępowania wypowiadać się płynnie w języku angielskim zarówno na tematy zawodowe jak i ogólne, związane z życiem codziennym.

Lektor języka angielskiego. Specjalista w zakresie przełamywania blokad językowych oraz prowadzenia kursów korporacyjnych. Absolwent Uniwersytetu Łódzkiego, który od ponad dekady z radością dzieli się tajemną wiedzą z zakresu gramatyki języka angielskiego. W wolnym czasie wycina artykuły dotyczące rodziny królewskiej i przeprowadza ich jakościową analizę, by przekazać swoim słuchaczom najświeższe nowinki z pałacu.

Język angielski jest moją pasją od wielu lat, dlatego studiowanie filologii angielskiej na Uniwersytecie Łódzkim było oczywistym wyborem.

Radość płynąca z interakcji z innymi ludźmi oraz zarażanie ich miłością do języków to główne powody, dla których zdecydowałam się zostać lektorem

języka angielskiego. Uważam, że kluczem do sukcesu w nauce języka jest wyeliminowanie rutyny oraz odpowiednia dawka motywacji i humoru, dlatego na zajęciach uwielbiam wywoływać efekt wow. Postępy i osiągnięcia uczniów dają mi ogromną satysfakcję i chęć do działania.

Doradca, trener zarządzania, coach.

Specjalizacja: zarządzanie strategiczne, zarządzanie sprzedażą, kompetencje miękkie, coaching.

Magister Ekonomiki i Organizacji Handlu Zagranicznego Uniwersytetu Łódzkiego, stażysta Francuskiego Instytutu Zarządzania, absolwent Studiów Doktoranckich na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Łódzkiego.

Ponad 25 lat doświadczenia w pracy na stanowiskach zarządczych oraz w organach statutowych dużych i średnich spółek prawa handlowego, w firmach polskich i zagranicznych, w tym m.in.: Boco Polska Sp z o.o., Chemikolor S.A., Complex S.A. , KWB Bełchatów S.A., PGE GiE S.A. , Radio Łódź S.A.
Certyfikowany Project Manager metodyki zarządzania projektami TenStep, certyfikowany Coach ICC (International Coaching Community), doradca biznesowy, coach i trener, właściciel firmy doradczo-szkoleniowej Mars 3C.

W latach 1998-2017 przeprowadzenie szkoleń, warsztatów, seminariów dla ok. 2000 osób, ponad 3000 godzin szkoleniowych, dla klientów biznesowych oraz firm szkoleniowych.
Najważniejsi klienci: KGHM Polska Miedź, PGNiG, Enion Energia Sp. z o.o., PGE GiE S.A., Chemar S.A., Kieleckie Kopalnie Surowców Mineralnych, Koneckie Zakłady Odlewicze, Thermo King, PKO BP, Divers, KABIT, Sarius, MAN Polska, EFL, Orbis S.A., Kresto Sp. z o.o., Fiat Auto Poland S.A., Renault Polska, TP S.A., OFE Dom, OFE Bankowy, Ventra Clima, PZ Kegel Błażusiak, Complex S.A., Lee Cooper, Ministerstwo Rozwoju, Fortech Sp z o.o., Polska Press, Ministerstwo Rozwoju.

Język angielski jest moją pasją – jego historia, gramatyka, pełniona funkcja “lingua franca” we współczesnym świecie, szczególnie w biznesie. Czerpię ogromną przyjemność z dzielenia się tą pasją poprzez nauczanie młodszych i starszych oraz z tłumaczenia tekstów i mowy z polskiego na angielski i w drugą stronę. Nauczać zacząłem już na pierwszym roku studiów – wystarczyło, że rozpoczął się rok akademicki a do moich drzwi zapukali pierwsi klienci. Od ponad 20 lat współpracuję z British Centre i moi koledzy są dla mnie jak rodzina. Mniej więcej tyle samo czasu trwa moja kariera tłumacza – specjalizuję się w języku bankowości, finansów, rachunkowości, audytu, zarządzania i kontroli wewnętrznej. Wiedzę merytoryczną i językową uzyskaną przy okazji wykonywania tłumaczeń od fachowców w poszczególnych dziedzinach wykorzystuję w kursach i zajęciach indywidualnych dotyczących angielskiego dla biznesu i finansów. Miałem przyjemność uczyć księgowych, bankowców, inspektorów kontroli skarbowej zajmujących się wykorzystaniem środków unijnych. Prowadziłem kursy przygotowujące do egzaminów FCE i CAE i mogą poszczycić się tym, że wszyscy moi uczniowie uzyskali wymarzone certyfikaty. Moim zdaniem najistotniejszą rzeczą w nauce języka jest wykształcenie rozumienia języka mówionego i pisanego, lecz równocześnie staram się aktywować “mówienie”, zwracając szczególną uwagę na prawidłową wymowę. Wierzę w skuteczność podejścia komunikacyjnego oraz metod i technik opartych na multimediach i Internecie. Bardzo cenię sobie kontakt z ludźmi, dlatego ciągle chcę nauczać i poznawać nowe osoby. Obecna sytuacja pandemiczna spowodowała, że musieliśmy przenieść swoją pracę do Internetu, co stworzyło zupełnie nowe możliwości przekazywania wiedzy i komunikowania się. Przyszłość odwiedziła nas już teraz!

Jestem absolwentką filologii romańskiej oraz studiów Master MBA z ekonomii na Uniwersytecie Ekonomicznym w Poznaniu i w Rennes. Posiadam wieloletnie doświadczenie w nauczaniu, tłumaczeniach, pracy z dziećmi, młodzieżą i dorosłymi na wszystkich poziomach nauczania.
W mojej pracy najważniejszym dla mnie jest zaciekawienie ucznia spójnymi tematycznie lekcjami, które w płynny sposób łączą naukę gramatyki z odkrywaniem kultury i otoczenia językowego. Na swoich zajęciach wykorzystuję nowoczesne metody nauczania językowego oraz opracowane przez siebie materiały językowe takie jak filmy, gry, reportaże, quizy i zadania multimedialne.
Prywatnie interesuję się podróżami, historią i kulturą Francji i Hiszpanii, publicystyką, filmem, literaturą piękną. Latem relaksuję się w ogródku, komponując rabatki, a zimą dziergam czapki i swetry dla bliskich.

Jestem wychowanką British Centre oraz absolwentką Uniwersytetu Łódzkiego. Pasję do języka angielskiego zakorzeniło we mnie dwoje wspaniałych anglistów, których miałam szczęście spotkać na drodze mojej edukacji. Nauczanie było dla mnie oczywistym wyborem. Od kilku lat pracuję z dziećmi i czerpię z tego ogromną satysfakcję – ich ciekawość świata i kreatywność działają na mnie motywująco.

Zamiłowanie do języków zaszczepiła we mnie mama, zabierając jako siedmiolatkę na rok do Francji. Tak pokochałam Francję, język, kuchnię, całą kulturę i ich zwyczaje. Wzruszają mnie francuskie piosenki, kocham francuskie kino i “strzygę” uszami słysząc język francuski na ulicy.
Na studiach przyszedł czas na nową miłość. Pojechałam na stypendium do Bari i znowu wpadłam po uszy. Język włoski jest cudownie rytmiczny, wesoły i czysty w brzmieniu. Z jednej strony zupełnie inny, a jednocześnie bardzo podobny do języka francuskiego.
Moja historia zawodowa zaczęła się w 2003 r., gdy pod koniec studiów przyjechałam do Łodzi. Rozpoczęłam współpracę ze Szkołą BRITISH CENTRE, która zaufała młodej studentce i przyjęła mnie do grona swoich lektorów.
I tak od 20 lat nasza współpraca pięknie się rozwija. Tworzyliśmy razem różne rzeczy, od autorskich programów dla dzieci, przez szkolenia stacjonarne dla młodzieży, po zajęcia korporacyjne. Razem przeszliśmy zmiany w czasie pandemii, razem rozwijaliśmy nowe kompetencje na kursach i szkoleniach.
Uwielbiam się szkolić, poznawać nowe narzędzia, które mogę wykorzystać na lekcji, do księgarni językowej wpadam chętniej niż do drogerii 😉
Jestem miłośniczką gotowania, więc na co dzień można u mnie zjeść włoską lasagnę czy francuską tartę, a moim dzieciom opowiadam o codziennych, małych zwyczajach panujących we francuskich czy włoskich domach.

Nauka angielskiego Łódź

Ekonomistka, menedżer z ponad dwudziestoletnią praktyką, członek Kapituły Certyfikacji Menedżerów (Politechnika Łódzka i Klub 500-Łódź), członek Polskiej Komisji Akredytacyjnej ds. przedsiębiorców, prowadzi Łódzki Salon Gospodarczy.

Absolwentka Akademii Dyplomacji, radna dwóch kadencji Sejmiku Województwa Łódzkiego. Prowadzi szkolenia z zakresu protokołu dyplomatycznego, savoir-vivre w życiu publicznym i biznesie.

Coach (Noble Manhattan Coaching Institute) i mentor z doświadczeniem zwłaszcza w zarządzaniu i w samorządzie gospodarczym (wiceprzewodnicząca Rady Gospodarczej Województwa Łódzkiego, wiceprezes Łódzkiej Izby Przemysłowo-Handlowej). Specjalizuje się coachingu i mentoringu dla osób zarządzających z firm szkoleniowych, w szczególności szkół językowych.

Szczególnym powodzeniem cieszą się jej warsztaty dla kobiet z zakresu przedsiębiorczości, rozwoju osobistego i komunikacji interpersonalnej oraz kształtowania wizerunku (np. na kolejnych edycjach Łódzkiego Kongresu Kobiet, Festiwalu Otwartym Kobiet Aktywnych, festiwalu Łódź Miastem Kobiet, Europejskim Festiwalu Kobiet Aktywnych).