Aktualności i wydarzenia
No to hop w Nowy Rok! Miesiące po angielsku
- 21 stycznia 2024
- Posted by: Administrator
- Category: Edukacja językowa
Rozpoczynając swoją przygodę z językiem angielskim, każdy z nas zaczyna od podstaw, które stanowią prymarną część nauki języka. Bez najistotniejszych oraz najczęściej używanych zwrotów czy słów nie mamy bowiem szansy opanować dalszych, trudniejszych, a także bardziej skomplikowanych treści.
Określenia związane z prezentowaniem danej postaci, cech jej charakteru, miejsc, w jakich przyszło jej się znaleźć czy czasu, w którym odbywają się mniej i te bardziej istotne wydarzenia, niekwestionowanie należą do repertuaru podstawowych zagadnień, wartych skrupulatnego opanowania.
Częścią ze wspomnianej, podstawowej wiedzy jest zapoznanie się z angielskimi nazwami miesięcy, ponieważ będziemy ich używać wielokrotnie nie tylko w tradycyjnych, codziennych dialogach, ale także w trakcie pisania najprostszych oraz tych bardziej zaawansowanych tekstów użytkowych.
Dziś przedstawiamy Ci garść przydatnych, skondensowanych informacji, które ułatwią, jak też usprawnią Ci naukę nazw miesięcy po angielsku i wskażą, w jakich kontekstach dane nazwy pojawiają się najczęściej. Czy jesteś gotowy na naukę języka angielskiego w prostym i przyjemnym wydaniu? Ok, so let’s go and have a great time!
Miesiące po angielsku – podstawa
Najpierw zapoznamy się z podstawą zapisu nazw miesięcy po angielsku. Zauważmy, że w odróżnieniu od tego, jak rzecz ma się w języku polskim, po angielsku miesiące zapisujemy zawsze wielką literą:
- January – styczeń
- February – luty
- March – marzec
- April – kwiecień
- May – maj
- June – czerwiec
- July – lipiec
- August – sierpień
- September – wrzesień
- October – październik
- November – listopad
- December – grudzień
Miesiące po angielsku – wymowa
Nauka języka angielskiego przynosi nam doświadczenie oparte na tym (podobnie zresztą do tego, jak rzecz miewa się w innych językach), że pisownia słów często nawet znacznie różni się od ich wymowy. Nie inaczej jest w języku angielskim. W celu ułatwienia Twojej pracy podajemy Ci wszystko, czego potrzebujesz. Zapisana poniżej wiedza w pigułce przedstawia kolejno: nazwę miesiąca w języku angielskim, zapis fonetyczny, czytelny zapis wymowy oraz nazwę miesiąca w języku polskim.
- January – styczeń
- February – luty
- March – marzec
- April – kwiecień
- May – maj
- June – czerwiec
- July – lipiec
- August – sierpień
- September – wrzesień
- October – październik
- November – listopad
- December – grudzień
Skrócone nazwy miesięcy
Jeżeli już poznaliśmy miesiące po angielsku w formie pełnych nazw, a także ich wymowę, wówczas warto również przyjrzeć się ich skrótom, które są tworzone w niezwykle prosty sposób. Wystarczy, że przy zapisywaniu skrótów, wykorzystamy pierwsze trzy litery pełnej nazwy, przy czym trzeba podkreślić, iż w języku angielskim nie skracamy nazw: maja, czerwca oraz lipca. Dlaczego? Otóż z prostego powodu – określenia tych miesięcy same w sobie są krótkie. Prawda, że to łatwe?
- Styczeń – Jan.
- Luty – Feb.
- Marzec – Mar.
- Kwiecień – Apr.
- Maj – May (nieskracalny)
- Czerwiec – June (nieskracalny)
- Lipiec – July (nieskracalny)
- Sierpień – Aug.
- Wrzesień – Sep.
- Październik – Oct.
- Listopad – Nov.
- Grudzień – Dec.
Podział miesięcy po angielsku ze względu na pory roku
W przydatnych zwrotach powinny znaleźć również swoje miejsce nazwy pór roku oraz podział miesięcy ze względu na te pory:
Pory roku:
- Wiosna – Spring
- Lato – Summer
- Jesień – Autumn/Fall
- Zima – Winter
Miesiące po angielsku: miesiące wiosenne (spring months): marzec – March, kwiecień – April, maj – May.
Miesiące po angielsku: miesiące letnie (summer months): czerwiec – June, lipiec – July, sierpień – August.
Miesiące po angielsku: miesiące jesienne (autumn months): wrzesień – September, październik – October, listopad – November.
Miesiące po angielsku: miesiące zimowe (winter months): grudzień – December, styczeń – January, luty – February.
Krótkie, przydatne zwroty związane z miesiącami
What month is it? – w taki właśnie sposób zadamy pytanie o to, który obecnie mamy miesiąc. Nauka języka angielskiego nie jest odosobnionym przypadkiem, w jakim wyrazy zawsze występują w określonych, często powtarzających się kontekstach. Warto skupić się na nich i zapamiętać istotne zwroty po to, by w przyszłości ułatwić sobie pracę nad nauką bardziej rozbudowanych kontekstów. Czy poniższe zwroty są dla Ciebie już znane, czy jednak będą jeszcze uchodziły za obce? Opanujmy je wspólnymi siłami!
- What month is it? – jaki mamy miesiąc?
- This month – w tym miesiącu
- Last month – w zeszłym miesiącu
- Next month – za miesiąc, w następnym miesiącu
- Every month – co miesiąc
- Monthly – miesięcznie
- In three months – za trzy miesiące
- Month to month – z miesiąca na miesiąc
- In six months – za sześć miesięcy
Przysłowia, powiedzenia oraz cytaty związane z miesiącami po angielsku
Styczeń – January
A long day in January – mało prawdopodobne wydarzenie, które ma nadejść w styczniu, odpowiednikiem w języku polskim jest: prędzej mi kaktus na dłoni wyrośnie;
January looks forward to the New Year, and back to the old year. He sees past and future. – Styczeń rozgląda się do przodu w Nowy Rok i do tyłu w stary rok. Widzi przeszłość i przyszłość.
Luty – February
Even though February was the shortest month of the year, sometimes it seemed like the longest. – Pomimo, że luty był najkrótszym miesiącem w roku, to wydawał się być najdłuższy.
Marzec – March
For every fog in March there’s a frost in May. – Ile mgieł zobaczymy w marcu, tyle będzie mrozu w maju.
Kwiecień – April
If the first three days of April be foggy, rain in June will make the lanes boggy. – gdy trzy pierwsze dni kwietnia są mgliste, deszcz czerwcowy zmieni drogi w bagniste;
April showers bring May flowers. – kwietniowe deszcze zwiastują majowe kwiaty.
Maj – May
May, more than any other month of the year, wants us to feel most alive. – Maj, bardziej niż jakikolwiek inny miesiąc w roku, chce, żebyśmy czuli, że żyjemy pełnią życia. – Fennel Hudson;
A hot May makes a fat churchyard– gorący maj zwiastuje nieszczęścia.
Czerwiec – June
June is the gateway to summer. – Czerwiec jest wrotami do lata.
Lipiec – July
July is a blind date with summer. – Lipiec to randka w ciemno z latem;
A cold day in July. – wydarzenie, które prawdopodobnie nigdy się nie wydarzy, odpowiednik polskiego stwierdzenia: „prędzej mi kaktus na dłoni wyrośnie”.
Sierpień – August
August is the border between summer and autumn; It is the most beautiful month I know. – Sierpień to granica między latem i jesienią, to jest najpiękniejszy miesiąc, jakikolwiek znam. – Tove Jansson
Wrzesień – September
September tries its best to have us forget summer. – Wrzesień stara się jak może, byśmy zapomnieli o lecie.
Październik – October
I’m so glad I live in a world where there are Octobers. – Niezwykle cieszę się, że żyję w świecie, w którym istnieją październiki. – M. Montgomery, „Anne of Green Gables” („Ania z Zielonego Wzgórza”).
Listopad – November
Some of the days in November carry the whole memory of summer as a fire opal carries the color of moonrise. – Niektóre z listopadowych dni niosą w sobie całe wspomnienie lata, tak jak ognisty opal przynosi kolor wschodu księżyca. – Gladys Taber
Grudzień – December
Hello December, make my wishes come true. – Witaj grudniu, spraw, by moje życzenia się spełniły.
Wierszyk ułatwiający naukę miesięcy po angielsku
Thirty days has September,
April, June, and November.
February has twenty-eight alone,
all the rest have thirty-one.
Excepting leap year, that‘s the time,
when February’s days are twenty-nine.
Tłumaczenie:
Wrzesień ma trzydzieści dni,
ma je też kwiecień, czerwiec i listopad.
Luty jako jedyny ma dwadzieścia osiem,
a cała reszta ma trzydzieści jeden.
Za wyjątkiem roku przestępnego, to jest czas,
gdy luty ma dwadzieścia dziewięć dni.
Jak czytać daty w języku angielskim, aby poradzić sobie z nazwami miesięcy?
Pragnąc właściwie odczytać daty w brytyjskiej i amerykańskiej odmianie języka angielskiego, należy mieć na względzie fakt, że Brytyjczycy zawsze jako pierwszy odczytują dzień, a potem miesiąc, zaś Amerykanie podchodzą do tej kwestii odwrotnie – zapisując datę, najpierw mają na względzie miesiąc, potem zaś dzień. Ta informacja jest o tyle istotna, że jej błędna interpretacja, czy niewiedza o niej, może wprowadzić niezłe zamieszanie. Na czym ono polega? Spieszymy z wyjaśnieniem!
01/05/2024 – tę przykładową datę możemy odczytać na dwa odrębne sposoby, a mianowicie:
- W Wielkiej Brytanii – będzie to 1 maja 2024.
- W Stanach Zjednoczonych – będzie to 5 stycznia 2024.
Jak to poprawnie zapisać? Przyimki “in” i “on”
W angielskim przed nazwami miesięcy zapisujemy przyimki „in” i „on”. Zasada ich stosowania jest stosunkowo prosta:
- Przyimka „in” użyjemy wtedy, gdy chcemy zaakcentować miesiąc, w którym coś się wydarzyło: I was born in April. (Urodziłem się w kwietniu).
- Przyimka „on” użyjemy wtedy, kiedy pragniemy zwrócić uwagę na konkretny dzień danego miesiąca, w którym miało miejsce wydarzenie, o jakim mamy zamiar opowiedzieć: He was born on the fifth of July (On urodził się piątego lipca).
Zapytaj o bezpłatną lekcję próbną w British Centre
Jeśli już opanowałeś razem z nami nazwy miesięcy po angielsku i chciałbyś dowiedzieć się oraz nauczyć więcej, to podejmij kolejne sukcesywne kroki w naszym towarzystwie! Jeżeli jesteś zainteresowany ofertą British Centre, to serdecznie zapraszamy Cię do kontaktu z nami. Uzyskasz wszystkie informacje o tym, jak nas znaleźć, aby zgłosić się z pytaniem o bezpłatną lekcję próbną. Chętnie odpowiemy na wszelkie Twoje pytania i udzielimy Ci niezbędnych wskazówek dotyczących tego, w jaki sposób zapisać się na nasze kursy! Do zobaczenia na pokładzie British Centre! See you again!